lisabone

Lisabone

Prasačiny momentálne nie je možné zobraziť.
lisabone
Omicron
 
pherkard
pherkard | 28.11.2021 16:13

Vie mi niekto vysvetlit, preco po delte nejde epsilon, ale az omikron, co je dost daleko od delty.
Ak budu takto preskakovat pismena, tak v tom bude chaos a nakoniec ani tycn pismen nie je az tak vela, treba setrit, doba je zla a nebude ich stacit.


Lisabone
Lisabone | 28.11.2021 16:18

@pherkard
Doteraz WHO identifikovala päť znepokojujúcich variantov koronavírusu: alfa, beta, gama, delta a omikron.
O stupeň nižšie sú sledované varianty, medzi ktoré patrí lambda či mí.
Podľa gréckych písmen boli pomenované aj niektoré iné varianty, tie však nespĺňajú kritériá pre zaradenie do týchto dvoch kategórií.

Čítajte viac: https://svet.sm...ad.html?ref=trz


pherkard
pherkard | 28.11.2021 16:35

No ved o to mi ide. Preco preskocili epislon, zeta, eta, theta, jota ... omikron.
To je ako keby to islo podla nasej abecedy po a, b, c, d, o?
A kde je e, f, g, h, i, j, k, l m, n?
Mozno je na to nejaky dovod, ale neviem ho nikde najst a preto mi to vrta v hlave.


tmiro | 28.11.2021 19:47

A čo Ní? Najprv bol omikron Ni a potom ho premenovali na Omikron. Co ni? Použijú ho ešte?


pherkard
pherkard | 29.11.2021 15:43

Ja by som sa na mieste NI stazoval na EU komisii, ako fico a podal by som aj zalobu za znevyhodnovanie. Aj NI ma svoje ludske prava. Ni lives mŤer!!!


Nathanael
Nathanael | 29.11.2021 15:54

Nejako nerozumiem... ktorého prezidenta by urazili, keby to pomenovali inak? A ako z názvu vyplýva, či je Macron prezidentom alebo už nie? Námet dobrý (omikron - Macron aj popletený ujo), len prečo tak komplikovane, že sa pointa stráca?


Lisabone
Lisabone | 29.11.2021 16:08

@Nathanael
Z ČLÁNKU NA SME:
(LINK JE NA KONCI)
Ďalším písmenom na rade po mí malo byť ný, po ktorom nasleduje ksí. WHO však použila omikron.

To viedlo k špekuláciám, či sa nevyhla písmenu ksí kvôli obavám z hnevu čínskeho prezidenta, napísal denník The New York Times.

WHO sa totiž riadi anglickými prepismi gréckej abecedy, ktoré sa v prípade vynechanej dvojice píšu "nu" a "xi". Anglický prepis mena čínskej hlavy štátu Si Ťin-pchinga je "Xi Jinping".

Čítajte viac: https://svet.sm...ad.html?ref=trz


Lisabone
Lisabone | 29.11.2021 18:00


Nathanael
Nathanael | 29.11.2021 18:22

Lisabone: Vďaka, to som nezachytil. Ale aj tak neviem, prečo by Macron nemal byť prezident... či akože, ak by bol, tak vynechajú aj omikron? A prečo vynechali aj ný... ?


Lisabone
Lisabone | 29.11.2021 18:35

@Nathanael
...áno, vynechali by aj omikron.
Ný (anglicky NU) sa výslovnosťou podobá na NEW, tak preto.


Radical
Radical | 30.11.2021 23:12

WHO sa snaží pri pomenovávaní chorôb hľadať také názvy, ktoré neurážajú žiadne "kultúrne, sociálne, národné, regionálne, profesijné alebo etnické skupiny."

Ako k tomu prídu obyvatelia planéty Omicron Persei 8?


 
Nie ste prihlásený, pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť!
( Prihlásenie | Registrácia )
 
 
loader